大多數(shù)的世界上著名的名人或者名言我們都大概了解,不是特別的詳細(xì),也不是十分的了解名人的詳情。我們要去哪里知道這些有關(guān)的信息呢?所以接下來就讓我們的吉吉事小編來告訴大家有關(guān)世界名人名言以及名人的英文名字都是什么的基本信息。
世界名人名言以及名人的英文名字都是什么
Easy come, easy go.
易得者亦易失。 —— Hazlitt赫斯特
Love rules his kingdom without a sword.
愛,統(tǒng)治了他的王國,不用一枝利劍?!?Herbert 赫伯特
We soon believe what we desire.
我們欲望中的東西,我們很快就信以為真?!?Chaucer喬叟
Time is money.
時間就是金錢?!?Benjamin Franklin富蘭克林
Time and tide wait for no man.
時間不等人?!?Scott 斯科特
There is no rose without a thorn.
沒有玫瑰花是不長刺的?!?Ray 雷
Lookers-on see most of the game.
旁觀者清?!?Smedley 斯密萊
Beggars cannot be choosers.
行乞者不得有選擇?!?Heywood 希伍德
First catch your hare.
首先必須捕獲兔子,然后才能宰之?!?Thackeray 薩克雷
世界名人名字英文解析都是什么
喬治·華盛頓——喬治(George)的意思是“農(nóng)民”、“在田野上勞作”。
富蘭克林·羅斯福——富蘭克林(Franklin)一詞來源于古法國,其意思是“自由自在的人”。
德懷特·艾森豪威爾——德懷特(Dwight)一詞來自古英語,其意思與另一個英語單詞fair一模一樣,有公平、尚可、金黃色的意思。
阿爾伯特·愛因斯坦——阿爾伯特(Albert)一詞來源于德語,其意思是“高貴的、聰明的”。
亞瑟·尼維爾·張伯倫——亞瑟一詞的意思見上面“亞瑟王”。尼維爾(Neville)的意思是“開疆拓土”,聽上去很有氣勢。但張伯倫任英國首相時,對納粹德國一味采取姑息遷就的綏靖政策,差一點(diǎn)葬送了英國,其作為跟什么“開疆拓土”挨不上邊。
伯納德·勞·蒙哥馬利——伯納德(Bernard)一詞來自德語,其意思是“勇敢得像一頭熊”。勞(Law)一詞作為名字,是從拉丁語轉(zhuǎn)化而來的,其意思是“用月桂樹枝做成的桂冠”。
哈利·杜魯門——哈利(Harry)是一個比較奇怪的名字,它的意思是“不斷地打擾和打劫。